7974fd1662
About `errorLoading`: Before the correction, the translation was: "התוצאות לא נטענו בהלכה". The word "בהלכה" is wrong and should be spelled "כהלכה", but besides that, this translations means "The results were loaded improperly", while my corrected translation means "Error while loading results", which is what needed. About `inputTooLong`, `inputTooShort`, `maximumSelected`: In Hebrew, it's not acceptable to have the digit 1 for representing a single object. You should use the actual word "one", which is "אחד" in Hebrew together with the singular noun (e.g. "one item" / "one character", instead of "1 item" / "1 character"). **These 3 parts needed a critical fix anyway**, because they were addind the English letter 's' to the end of the Hebrew string. About `loadingMore`: The translation was "טען תוצאות נוספות" which means "Load more results", as an instruction, probably a typo. I changed "טען" to "טוען" so now it means "loading more results", which is the correct form. This closes https://github.com/select2/select2/pull/3911 |
||
---|---|---|
.. | ||
select2 | ||
banner.end.js | ||
banner.start.js | ||
jquery.mousewheel.shim.js | ||
jquery.select2.js | ||
jquery.shim.js | ||
wrapper.end.js | ||
wrapper.start.js |